Prevod od "você ficar" do Srpski


Kako koristiti "você ficar" u rečenicama:

É melhor você ficar de fora.
Bolje je da se ne mešaš.
Avisei para você ficar na nave de comando.
Rekao sam ti da ostaneš na komandnom brodu.
Marty, acredite, é melhor para você... ficar sem se preocupar sobre toda a confusão... e dores de cabeça de ir àquela festa.
Vjerujem Marty da bi ti bilo bolje... da ne brineš o problemima... i glavoboljama zbog sviranja na tom plesu.
Já que é tão novinha, sugiro que eu... guarde a grana até você ficar mais velha.
Pa, ono što predlažem, pošto si još uvek tako mlada, da ti ja èuvam pare dok ne porasteš.
É uma história que inventaram pra você ficar quieto.
To je samo bajka koju su ti ovi momci prièali da bi bio miran.
Ei, falei pra você ficar no carro.
Rekao sam ti da ostaneš u kolima.
Ele diz pra você ficar longe de Helion ficar longe dele e em troca, você não será mais caçado.
Поручује ти да се држиш даље од Хелиона, и од њега. А за узврат те више неће ловити.
Se você ficar presa do lado de fora e disser que deixou o fogão ligado, os bombeiros têm de colocá-la para dentro.
Ako se zatvoriš u sebe, ostaje ti samo piæe. Mi vatrogasci nemamo drugih moguænosti.
A morte não espera você ficar pronto!
Смрт не чека да будеш спреман!
Acho que é melhor você ficar aqui.
KeIIy, bice najboIje da nigdje ne ides.
E o resto do mundo simplesmente deixará você ficar com ele?
A ostatak sveta? Neæe ti dozvoliti. Oni æe...
É muito mais fácil para você ficar virgem porque quanto mais tempo você ficar, mais pura e inocente você parecerá.
Puno je lakse tebi da budes devica. jer sto duze ostanes devica, to ces cistija i neduznija izgledati..
Na verdade, eu iria dizer para você ficar com elas.
Htjela sam ti reæi da ih zadržiš.
Sobre meu pai ter algo a ver com você ficar preso por 12 anos?
Onu o tome da moj otac ima nešto s tvojim odlaskom u zatvor na 12 godina? - Reese...
Eu disse para você ficar longe de nós.
Rekao sam ti na nas se kloniš.
É bom você ficar limpa e nos dizer do que realmente significa isso?
Bolje bi ti bilo da nam iskreno kažeš o èemu se ovde ustvari radi.
Não é justo você ficar com esta vista.
Nije pošteno, ti imaš ovaj pogled.
Dá para você ficar em casa?
Možeš li da ostaneš kod kuce?
É o único jeito de você ficar comigo.
Nema drugog nacina da budeš pored mene.
Bem, talvez da próxima vez deixo você ficar no pé da minha cama.
Pa, možda ću te sledeći put pustiti da odremaš na ivici mog kreveta, znaš.
Seria melhor para você... ficar fora disso.
Mislim da bi bilo bolje da se... Ne mešaš.
Esteja certo, que quando tudo isso acabar... vou salvar o Sam, mas só se você ficar na sua.
Mozes biti siguran da cu kada se sve zavrsi spasiti Sama, ali jedino ako odstupis.
Querido Sam, acho que você deve imaginar seus rostos todos os dias, mesmo que isso faça você ficar triste.
Dragi Seme, mislim da ti treba da pomisliš na njihova lica svakog dana, èak iako te to rastužuje.
É melhor você ficar longe agora, entendeu, velhote?
Bolje da se sklonis s puta sad, u redu, starce? Svidjas mi se.
Se você ficar estranho, eles definitivamente não vão deixar você ficar.
Ako budeš èudan, neæe ti dozvoliti da ostaneš.
Não lhe dei o mapa e a chave para você ficar preso ao passado.
Nisam ti dao tu mapu i kljuè da bi se držao prošlosti.
Eu pensei nisso muito duro, e a única maneira que posso deixar você ficar, é se você me prometer, 100%, que você nunca vai entrar aqui bêbado novamente.
Malo sam razmišljao, i mogu ti dopustiti da ostaneš samo, ako mi obeæaš, 100%, da nikada više neæeš doæi nacirkan ovde.
Se você ficar aqui e não tentar, então tudo estará perdido.
Jer ako ostaneš ovdje... Ako ne pokušaš... Svima nama neæe biti spasa.
Não vou sair com você quando você ficar assim.
Ne druži mi se sa tobom kad si takav.
Não é certo você ficar se culpando.
Nije u redu to što kriviš sebe.
Há alguma possibilidade de você ficar em casa hoje?
Možeš li danas ikako ostati kod kuæe?
Se for para escolher entre ficar ou não com você, ficar com você ganhará toda vez.
Ako jeizbor između života s vama ili život bez tebe, Život sa da će pobijediti svaki put.
Então deve ser fácil para você ficar no lugar dele.
Онда ће ти бити лако да заузмеш његово место.
Quem sabe eu deixo você ficar com ela de graça.
Onda ti je možda dam gratis.
Não vamos resolver para você ficar.
Onda æe ostati slomljen, da moraš da ostaneš.
Não é seguro você ficar aqui.
Ovo nije dobro mesto za tebe.
Diga-me o que fazer para você ficar.
Reci šta da uèinim da te zadržim?
Um profecia de 500 anos realizada para você ficar chutando os outros, e passando por cidades cumprimentando coelhinhos?
Ispunjenje 500 godina starog proročanstva kako bi ti provodio dane mlateći uokolo i trčeći kroz grad bacajući petaka zečevima?
Ele disse: "Se você ficar com medo, feche os olhos, isto mesmo, e ela irá embora.
Rekao je: "Ako se uplašiš, zatvori oči, da, i ona će otići."
E mesmo se você ficar o mais perfeito possível e mais à prova de balas que puder, quando entrar lá, não será o que queremos ver.
I čak i kada ste najsavršeniji što možete, i najotporniji što možete, kad uđete, to nije to što želimo da vidimo.
2.134526014328s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?